题名:
恶之花   e zhi hua / (法)夏尔·波德莱尔著 , 王以培译
ISBN:
978-7-5598-4779-9 价格: CNY78.00
语种:
chi
载体形态:
22, 404页 图 20cm
出版发行:
出版地: 桂林 出版社: 广西师范大学出版社 出版日期: 2022
内容提要:
本书是波德莱尔代表作《恶之花》的全新译本, 共收录157首作品, 由诗人王以培根据“珍贵图书馆”1942年版法语原文译出, 并精心作注。165年前《恶之花》问世, 波德莱尔用这部惊世骇俗的诗集拆毁传统美学大厦, 成为法国文坛的革新者, 现代艺术的先驱。作为诗人, 波德莱尔对诗歌语言形式的探索也不遗余力, 为节奏和韵律的完美付出了近乎疯狂的努力。这对诗歌的翻译来说也是巨大挑战。译者王以培多年写诗、译诗, 长期从事法国文学研究, 他的译本经过字斟句酌的反复锤炼, 以汉语的独特韵律来传达原作神韵, 为读者奉上了一部经得起推敲和可以朗诵的《恶之花》。 
主题词:
诗集   法国 近代
中图分类法:
I565.24 版次: 5
主要责任者:
波德莱尔 bo de lai er 著
次要责任者:
王以培 wang yi pei 译
责任者附注:
夏尔·波德莱尔 (1821-1867), 法国诗人, 法国文坛的革新者。从1843年起, 波德莱尔开始陆续创作后来收入《恶之花》的诗歌。王以培, 生于南京, 作家、诗人、译者。